Ha disminuido la tasa de natalidad.
出生率不断减少。
Ha disminuido la tasa de natalidad.
出生率不断减少。
Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.
由
出生率降低和年轻人向海外移民
结果。
Se cree que esas altas tasas de natalidad entre los adolescentes son resultado de embarazos no deseados, y no de embarazos planificados.
可以相信些青少年
高生育率
意外怀孕造成
,而不
有计划
。
La evolución de la tasa de natalidad modeló una estructura demográfica que es suficientemente joven, caracterizada por una base muy ancha y una cima estrecha.
出生率历史发展描绘出一个非常年轻
人口结构,具有底部宽、顶部窄
。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
由
出生率和生育率下降
结果,也
由
年轻人大批离开祖国
结果。
Es significativo que el 8,5% de la población total sean niños de menos de 5 años y que disminuya la tasa de natalidad (existen diferencias entre los cantones y las regiones).
具有重要意义,
部人口中有8.5%为5岁以下
儿童,而出生率正在下降(各州和各地区之间存在差异)。
El Consejo de Población de Nueva York ha determinado que los anticonceptivos artificiales contribuyen solamente en un 2% a la disminución de las tasas de natalidad, mientras que la combinación del mejoramiento de las condiciones económicas de la familia, la urbanización y la lactancia contribuyen en un 98%.
纽约人口理事会发现,人工避孕法对生育率下降所起
作用只占2%,而通过把改善家庭
经济条件、城市化和母乳育婴等办法结合起来所起
作用占98%。
Las consecuencias de esas políticas son la disminución a largo plazo de la tasa de natalidad en Bosnia y Herzegovina a causa del incremento de la pobreza, y podemos hablar libremente de la “feminización de la pobreza”, expresión que se ha vuelto común también en nuestra parte del mundo.
种政策
后果就
,由
日趋贫穷,出生率会出现长期下降,此外,我们还可以自由地谈论“贫穷女性化”,我们对
一术语都已非常熟悉。
257 y 258). Según informa el OOPS, el contexto social, económico y cultural de la salud de la mujer siguió siendo un problema durante el período que se examina debido a que la tasa de natalidad de las refugiadas palestinas era una de las más altas de la región.
近东救济工程处报告,审议期间内妇女健康社会、经济和文化方面仍有很大挑战,巴勒斯坦难民中
人口出生率在
一地区
最高
。
El futuro planteará muchos desafíos de nueva índole. Para poder alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y otras metas internacionales convenidas, los países en desarrollo tendrán que lograr una reducción de las tasas de natalidad y de mortalidad, un aumento del número de personas que participan en los ciclos de producción y consumo, y una reducción de la contaminación y los desechos para poder salvaguardar el bien común mundial para las generaciones futuras.
今后在实现千年发展目标和其他商定国际目标上还会遇到许多新
挑战,发展中国家必须减少出生率和死亡率,增加参与生产和消费循环
人
人数,减少污染和浪费以便为今后各代人保护好
球
共同财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。